写于 2017-09-20 11:03:16| 百老汇网址多少| 基金
凭借幽默,Rachid Benzine和IsmaëlSidi交谈并破译了穆斯林的神圣文本。作者:Jean-Pierre Stroobants发表于2017年6月20日10:13 - 更新于2017年6月20日12:32播放时间4分钟。订阅者只有文章这本书是一本小书,毫无疑问,会混淆。他采用的语调,在这种业务中充满了不同寻常的幽默感。对于未公开的情侣形成其作者之一,“比利时,穆斯林犹太教和基督教文化中,”谁的梦想激起了“伊斯兰教在欧洲”,并警告说,他所在的城市,布鲁塞尔,许多清真寺他们受到崇拜自由的保护,使他们不在视线范围内,他们播放了一条空洞的信息,这种信息在智力上很差,与现代社会的要求不一致。伊斯梅尔赛义迪在2014年写道,圣战,关于事业的青年参与其中格格不入,最终,他们忽略所有被指控的理由悲喜剧寓言。另一种是学者,研究员,巴黎老师,成交量萎缩,正在努力解决有关伊斯兰教的普遍无知知道他在想什么是他的真性情,解构神话,往往是破坏性的,由某些原教旨主义潮流传达。拉希德苯(C6H6)还,还写了一个剧本,来函努尔(2016),一个父亲,谁教伊斯兰教和女儿之间的悲惨关系的凄美的故事,离开公司加盟战斗机。穿过剧院,圣路易斯的孩子和特拉普的知识分子的方式被称为穿越。他们谈的是什么?伊斯兰教,显然......关于哪一个有很多问题,而第二个有答案,来自他的历史和人类学知识。 “伟大的神圣文本是旅行者。它们跨越了几个世纪甚至数千年。因为,有人说,古兰经的 - 他们变成什么每个年龄段的人做,“他在一个谁怀疑是否通过提交他的妻子第一次见面时说教授 - 他终于可以移动到其等离子显示器的房间,将允许它看起来更舒适的Netflix ...错过:科学家说他请教的需要把第一个“人类学墙”当时的文本(第七世纪)。 “为了理解古兰经,人们必须了解三件必不可少的事情:时间,地点,古兰经的人类群体,”理查德奔驰解释道。因此,“当我们研究历史时,我们必须确定每个社会的特殊性是什么,以及存在哪些差异。这不是一个判断的问题,而是说它是对还是错,而是研究具体的东西,而不是所谓的价值判断。